We are the 99% の二つの意味
貧富の格差の拡大に抗議して、2011年9月17日よりOccupy Wall Street(ウォール街を占拠せよ)という運動が起きました。
"We are the 99%" というのがスローガンです。
99%が経済的に不利な状況に置かれているという意味です。
アメリカでは上位1%が富の25%を占有しているそうです。
そして、その割合は年々上昇しています。
貧困に苦しむ人がいる現状では望ましい状況ではないでしょう。
"We are the 99%" というのがスローガンにから別の意味も解釈できます。
我々が多数派であるという意味です。
民主主義社会においては、多数派の99%が1%の富を奪うことさえも可能だ、自分たちには力があるんだという意味です。
しかしなぜかそうなっていません。
なぜなんでしょうね。
1%の人たちが自分たちに都合のいいようにマスコミや政治家を操作するからでしょうか。
今のところ私は回答をもちあわせていません。
(2014/10/25)
October 25th, 2014